作文网首页 > 语文基础知识 > 文言文翻译

《桃花源记》

时间: 2008-02-29 17:40:03   作者:    来源:网络

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭

推荐阅读
 温馨提示:语文学习实际上是一个语文素质、语文能力提高的过程,而语文素质、语文能力的提高离不开读和写... 
我的读书心得 [浮生若茶] [懂了遗憾,就懂了人生]
[车过陇西] [没有一个傻子像他这样爱我]
作文素材库 [e度论坛首界征文大赛] [e度论坛首界科考发榜]
热点:[每周心情日记——与大家分享你的每一天]
   晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

    林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。

 

    [译文]

    东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。

    桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

相关文章

   文言文翻译《闲情记趣》  (2008-02-26 11:20:34)
   文言文翻译《爱莲说》  (2008-02-26 11:19:32)
   文言文翻译《陋室铭》  (2008-02-26 11:18:43)
   高考文言文翻译经典十二法则  (2008-01-31 09:44:25)
   清华附属中学:文言文翻译的方法  (2008-01-15 10:11:01)
   高考语文文言文翻译六招制胜   (2007-12-17 10:19:21)
   高考语文文言文翻译六招制胜  (2007-12-17 09:45:37)