欢迎来到作文网!
  • 官方微信

    作文网微信

    (www_zuowen_com)
    一手好文 一生受用

作文 > 国学 > 国学作品注释及译文 > 《过零丁洋》原文及注释译文

《过零丁洋》原文及注释译文

2013-12-20 来源:作文网整理

  《过零丁洋》⑴

  作者:【南宋】文天祥

  辛苦遭逢⑵起一经,干戈⑶寥落四周星。山河破碎风飘絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。

  惶恐滩⑹头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心⑺照汗青⑻。

  注释

  零丁洋:在现在的广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。

  遭逢:遭遇。起一经,起于一部儒家的经典,意思是从读书做官开始。

  干戈:指古代兵器,这里指战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。这里是兵力单薄的意思。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

  絮:指杨花柳絮。

  萍:浮萍。

  惶恐滩:赣江十八险滩之一,在今江西省万安县。

  丹心:红心,赤诚的心。

  汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

  译文

  我艰苦的生活经历是从读书做官开始的,以微薄的兵力与元军苦战了四年。大宋的江山像被风吹散的飘絮一样支离破碎,我的身世像雨中被雨打的浮萍一样时起时沉。

  去年在惶恐滩头述说自己的惶恐,而今在零丁洋里叹息自己的零丁。自古以来人活在世上哪能不死呢?我愿留下这颗赤诚的心来光照史册。

不够精彩?再来一篇
 
广告合作请加微信:17310823356

关于我们 | 营销合作 | 友情链接 | 网站地图 | 服务协议 | 投稿须知 | 问题反馈 | 联系我们

京ICP备09032638号-30 北京市公安局海淀分局备案编号:1101081950号

违法和不良信息举报电话:010-56762110 举报邮箱:wzjubao@tal.com

作文网版权所有 Copyright © 2005-2021 www.zuowen.com . All Rights Reserved